insane ukulele
A gdy wiadomość wyważa drzwi do chaosu, kurtyny tajemnic zaczynają się pruć.
As the message opens its way to chaos, the curtains of secrecy begin to unravel.
Wiadomość od Lazurowego Snu, czyli oznajmienie szaleńczego przymierza z historii czynów mędrca.
Azure Dream’s message, AKA deceleration of wicked alliance of wise men’s past deeds.
Aaaa, niech to. To był pomysł Pykarmatu. Co oni planują z tym wihajstrem?
Oh, bugger, it’s Pykarmat’s idea. What are they up to with this contraption?
W końcu! Zacznijmy tę wycieczkę od... pewnego żołnierza?
Zapraszamy Bjo na scenę!
At last! We shall begin this trip with... a visit to a certain soldier.
And now we welcome the main character to the stage... to answer some question, both from certain website and the new ones!
Koniec przejażdżki, czas na interakcję z... ucieleśnieniem kabaretu z najdroższej przyprawy na Ziemi.
Zapnijcie pasy, bo zaraz zacznie się dzika przejażdżka... na drodze z metalu, znoszącej ciepło najokrutniejszych z gwiazd.
And thus the knight ascends, amidst the rose inside of him.
I tak oto rycerz wstępuje w niebiosa, wśród rosnącej w nim...
Nadszedł czas by zgasić płonące ciernie. Ale czy czernoksiężnicy na to pozwolą?
Częściowa korekta: Maciej Mrozowski
Połamany pan z połamanym sercem próbuje normalnie żyć. Ale z jego serca wyrastają ciernie, aż...
korekta: Maciej...
Co wzlatuje... musi kiedyś upaść. Gdy rośnie nadzieja, to też i zmartwienia. A płomyk w lesie zamieni się w...
Wewnętrzne rozterki jednego rycerza stają się innego obowiązkami... a dla kogoś innego błednym szczęściem.
Podczas gdy nowy rycerz odkrywa nowe rzeczy związane z jego nowym tytułem, fale z innego krańca pływają, ku dość...
The nice ride is over and it's time to interact with the walking... comedy sketch subject in flesh of the most expensive spice in...
Z przypisanymi mu mocami i obowiązkami nowy rycerz poznaje nowe twarze, kiedy świat odkrywa mu i nam paskudne niespodzianki.
Strap in, for this wild ride is about to commence... on a road made out of metal, bearing the heat of the cruelest of stars.
A miał to być zwyczajny wieczorek dla grupki przyjaciół w Gnieźnie... tylko jeden z nich pozwolił, aby jego puszka uraz...
And thus the knight ascends, amidst the rose inside of him.
The time has come to extinguish the flaming thorns. But will the Czernomancers let it happen?

